《忆宛君》
故人别后杳沉沉,
独上高楼水国阴。
鸿雁不传书底恨,
天山流落到如今。
诗词的中文译文:
想念宛君,
故人离别后远去,遥不可及,
独自登上高楼,眺望着远方的水国,寂寞阴暗。
鸿雁不传来他的书信,心中充满了悔恨,
如今我流落在天山之间。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对故人宛君的思念和离别之痛。诗中的“故人别后杳沉沉”表达了作者与宛君的分离已经久远,彼此间隔遥远,无法再相见。作者独自登上高楼,远望着水国,形容了内心的孤独和阴郁。而“鸿雁不传书底恨”则表达了作者对宛君的思念之情,但却无法通过书信传达给对方,使得内心充满懊悔和遗憾。最后一句“天山流落到如今”揭示了作者的流离失所和无助感,暗示了作者在离别后的困境和孤独。
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对故人的深深思念和心灵的彷徨。通过对离别的描绘和对心情的抒发,展现了诗人内心深处的孤独和痛苦。整首诗氛围凄凉,给人以沉思和忧伤的感觉,引起读者对离别和失去的共鸣。同时,诗中运用了自然景物的描绘,如高楼、水国、鸿雁和天山,增添了诗词的意境和情感的表达,使得诗词更加生动而深情。
故人别后杳沉沉,独上高楼水国阴。鸿雁不传书底恨,天山流落到如今。