《菩萨蛮·雪花飞暖融香颊》是苏轼的作品,属于宋代的词作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪花飞暖融香颊。
颊上的香气融入了飞舞的雪花。
欺雪任单衣。
面对寒冷的雪花,我只穿着单薄的衣服。
衣单任雪欺。
单薄的衣服任由雪花欺凌。
别时梅子结。
离别之时,梅子已经结满了果实。
结子梅时别。
果实成熟的梅子离别了。
归不恨开迟。
虽然归程迟延,但并不恨怨梅花开得晚。
迟开恨不归。
梅花虽然开得晚,却令人遗憾不能早日归家。
诗意:
这首词以雪花和梅花为主题,表达了作者在别离时的情感和对归家的渴望。诗中的雪花代表寒冷和离别的无情,而梅花则象征希望和温暖。作者身处寒冷的冬天,面对飘落的雪花,他只身一人,只穿着单薄的衣物,任由雪花欺凌。而离别时,梅子已经结满了果实,象征着时间的流逝和归程的迟延。尽管梅花开得晚,但作者并不恨怨它,而是遗憾不能早日归家。
赏析:
这首词以简洁明快的语言描绘了作者的情感和思绪。通过对雪花和梅花的对比,表达了离别时的孤寂和对归家的渴望。词中使用了反复对仗的句式,如“颊香融暖飞花雪”和“衣单任雪欺”,使整首词的结构紧凑而有力。同时,通过对梅子结果和梅花开放的描述,表达了时间的流逝和人生的无常。整首词情感真挚,意境清新,展现了苏轼独特的词风和对生活的感悟。这首词既有对离别的无奈和寒冷的描绘,又有对希望和温暖的追求,是一首感人而富有哲理的作品。
雪花飞暖融香颊。颊香融暖飞花雪。欺雪任单衣。衣单任雪欺。别时梅子结。结子梅时别。归不恨开迟。迟开恨不归。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...