哭王子立,次儿子迨韵三首
龙困尝鱼服,羊儇或虎蒙。
匆匆成鬼录,愦愦到天公。
偶落藩墙上,同游羿彀中。
回看十年事,黄叶卷秋风。
中文译文:
哭王子立,次儿子迨韵三首。
龙被困于捕鱼的网中,羊被披上虎皮。
匆匆变成鬼,悲愤之情怅然向天神叩问。
不期地落到藩墙之上,与羿共游于射箭之地。
回首过去十年的事情,就像黄叶在秋风中翻卷。
诗意:
这首诗描述了一个王子的遭遇,以及他对现实境遇的感慨和回忆。诗中通过一系列象征和意象,表达了作者对人生的无奈与悲情。王子之所以被困龙网、披上虎皮,象征他遭遇到了困境和虚伪的现实。他的匆匆成鬼,愦愦到天公,则表达了他对命运的不满和对神明的质问。最后,回看十年的事情,黄叶卷秋风,则表明了王子对往事的怀旧和对时光流转的感慨。
赏析:
这首诗以简洁而富有意象的语言勾勒出王子的遭遇和内心的情感。通过将王子与龙、羊、鬼、射箭等形象进行比拟,使诗歌充满了象征意味,给予读者丰富的联想空间。诗中流露出的悲愤不平与时光流转的感慨,让人对人生的现实和命运的无常有所思考。同时,诗人以自己独特的感受和艺术表现手法,展示了他对生活的审视和对人性的深刻洞察。整首诗端庄凝练,意境凄迷,给人以深思和共鸣。
龙困尝鱼服,羊儇或虎蒙。匆匆成鬼录,愦愦到天公。偶落藩墙上,同游羿彀中。回看十年事,黄叶卷秋风。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...