洛译文及注释

洛朗读

《洛》
九洛韶光媚,三川物候新。
花明丹凤浦,日映玉鸡津。
元礼期仙客,陈王睹丽人。
神龟方锡瑞,绿字重来臻。

中文译文:
洛阳景色如韶,美不胜收,三条川流物候鲜新。
花朵明艳似丹凤盛开在凤凰浦,阳光照耀映照在玉鸡津。
仙人居住的元礼山期盼着仙客的到来,陈王看见了美丽的女子。
神龟恩赐了吉祥,瑞兆重新来临,吉字又再次提醒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代洛阳的美妙景色,以及令人心旷神怡的自然和祥和。诗人通过描写花朵盛开、阳光照耀以及美丽的女子和吉祥的瑞兆,展现了洛阳兴盛和吉祥祥的氛围。

在整首诗中,九洛、三川、花明、日映、元礼、陈王、神龟、绿字等词汇都以对象的方式,展示了洛阳的美好景色和美好祥瑞。这些词汇的运用让整首诗充满了祥和、美好和喜庆的气氛。

通过描写洛阳的景色和祥瑞的瑞兆,诗人向读者展示了唐代洛阳的繁荣景象和吉祥的征兆,同时也传递出了一种热爱家乡和对美好生活的向往之情。整首诗以简洁明快的语言展现了洛阳的美景和美好的希望,给人留下了深刻的印象。

下载这首诗
(0)
诗文主题:韶光物候神龟重来
相关诗文:

李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。...