雨中邀李范庵过天竺寺作译文及注释

雨中邀李范庵过天竺寺作朗读

《雨中邀李范庵过天竺寺作》是苏轼所写的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨中邀请李范庵到天竺寺作诗
老禅趺坐处,疏竹翠泠泠。
秀色分邻舍,清阴覆佛经。
萧萧日暮雨,曳履绕方庭。

诗意:
这首诗词描绘了苏轼邀请李范庵在雨中一同前往天竺寺作诗的场景。诗中通过描写环境的变化和景物的细腻,表达了作者对自然的感悟和对友谊的珍视。

赏析:
这首诗以雨中邀请李范庵过天竺寺作诗为背景,通过描绘景物和表达情感,展示了苏轼的才情和对友情的赞美。

首句“老禅趺坐处,疏竹翠泠泠”描绘了坐在竹林中的老僧禅师,竹林疏密有致,绿意盎然,形成了一幅宁静而美丽的画面。

接下来的两句“秀色分邻舍,清阴覆佛经”描绘了天竺寺的景色。秀丽的景色使得周围的邻舍也分散了过来,而清凉的阴影覆盖着佛经,显示出佛教的庄严和宁静。

最后两句“萧萧日暮雨,曳履绕方庭”描绘了雨中的场景。夕阳下的雨水纷纷洒落,踏着湿润的地面,苏轼和李范庵绕着方庭漫步,享受雨中的静谧。

整首诗以简洁的语言勾勒出了一个富有生动感的画面,通过景物描写和情感表达,传递了作者对自然的赞美和对友情的珍视。这首诗词展示了苏轼的细腻的观察力和对自然之美的敏感,同时也表达了对友谊和情感交流的渴望。

下载这首诗
(0)
诗文主题:秀色邻舍佛经
相关诗文:

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...