送牛尾狸与徐使君(时大雪中·)译文及注释

送牛尾狸与徐使君(时大雪中·)朗读

《送牛尾狸与徐使君(时大雪中)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风卷飞花自入帷,
寒风卷起花瓣,飘入帷幕之中,
The wind swirls, carrying flower petals into the curtains,

一樽遥想破愁眉。
举起酒杯,远远地思念着那愁眉。
With a cup in hand, I think of the furrowed brows from afar.

泥深厌听鸡头鹘,
泥泞的道路让我不愿听到鸡头鹘的声音,
The muddy road makes me tired of hearing the sound of a pheasant.

酒浅欣尝牛尾狸。
酒量不多,却喜欢品尝牛尾狸。
Although the wine is not much, I enjoy tasting the delicacy of cow tail squirrel.

通印子鱼犹带骨,
通印子鱼依然带着鱼骨,
The fish with seal-like markings still has bones,

披绵黄雀漫多脂。
披着绵黄雀的衣服,油脂丰盈。
Wrapped in the feathers of a yellow sparrow, it is rich in fat.

殷勤送去烦纤手,
殷勤地送去给我那纤细的手,
I earnestly send it to your delicate hands,

为我磨刀削玉肌。
为了我,将它磨刀削成玉一般的肌肤。
To sharpen and polish your jade-like skin for me.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷冬日的情景,并通过描述风雪中的物象,表达了诗人对远方朋友的思念之情。

诗的开头,风卷起花瓣,象征着大雪纷飞的景象,寒风凛冽。接着,诗人手持酒杯,远远地思念着那愁眉,展现了对远方友人的深深挂念。

随后,诗人提到了鸡头鹘,这是蜀地方言中形容泥泞的意思,表示对泥泞道路的厌恶。然而,尽管酒量不多,诗人仍然喜欢品尝牛尾狸,这显示了他对美食的欣赏。

接下来的两句描述了通印子鱼,这种鱼骨尚未去除,暗示着诗人心中仍然保留着一些不舍和牵挂。而披绵黄雀则象征着丰盈和充实。

最后两句表达了诗人殷切地将心意送给远方友人的情感。他赞美友人纤细的手,希望友人能够将这份感激和思念转化为自己的力量,让自己变得更加美丽。

整首诗以冬日的风雪为背景,通过描绘自然景物和情感表达,展现了诗人的情感体验和思念之情。它以简洁而含蓄的语言,表达了友情和爱意,给人以温暖和共鸣的感受。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 使

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...