横吹曲辞·关山月译文及注释

横吹曲辞·关山月朗读

诗词:《横吹曲辞·关山月》
中文译文:秋天的明亮月光照耀在关山上,行人走过山间,马蹄声响起。关山秋天常有雨雪,行人看到月光便唱起边塞的歌曲。海边朦胧的天空白茫茫,胡儿夜晚越过黄龙碛。军队中的斥候在黄昏时分离开城池,埋伏的士兵悄然隐藏在低垂的旌旗与戟兵之后。溪水贯穿着平坦的冰霜草地,野生驼群寻找水源,在沙地中发出鸣叫。陇山之巅的狂风迫使雁鸟无法降落,战场上苦战频繁,流星在夜空中频繁划过。可怜那万国间的关山道路,每年秋草自然覆盖战地的英勇骨骸。
诗意:这首诗以秋天的景色为背景,描绘了边塞的关山和军旅生活。诗人以简洁而有力的词句,描绘了关山上的月光和行人的行走,将秋天的雨雪和边塞的民族歌曲相联系。诗中还描绘了胡人夜行和军队行军的情景,以及战场上苦战的景象,寄托了对边塞战事和战争牺牲的思念之情。
赏析:这首诗通过对秋月、关山和边塞生活的描绘,展现了唐代边塞的壮丽景色和军事生活的艰辛。诗人巧妙地融合了大自然与人文的元素,使诗中的山水和行人成为交融的整体。同时,诗人的描写也表达了对关山道及战争的反思,展现了对边塞战士和战场英勇牺牲的怀念之情。整首诗意境高远,语言简练,使人感受到了边塞生活的艰辛与壮丽。

下载这首诗
(1)
相关诗文:

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...