咏寒宵译文及注释

咏寒宵朗读

《咏寒宵》是一首唐代诗词,作者是温庭筠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒宵何耿耿,
In the cold night, how desolate it is,
良宴有余姿。
The splendid banquet has its lingering charm.
宝靺徘徊处,
The precious tapestry lingers around,
熏炉怅望时。
While gazing at the incense burner with melancholy.

曲琼垂翡翠,
The curved jade drops like emerald,
斜月到罘罳。
The slanting moon reaches the window frame.
委坠金釭烬,
The golden candlestick's flame slowly descends,
阑珊玉局棋。
And in the dim light, a game of jade chess is played.

话穷犹注睇,
When words fail, one observes in silence,
歌罢尚持颐。
After the songs end, one lingers in contemplation.
晻暖遥相属,
In the warmth, minds connect from afar,
氛氲积所思。
Thoughts gather in the hazy atmosphere.

秦蛾卷衣晚,
The Qin silk moth curls up its wings in the late evening,
胡雁度云迟。
While the migrating geese fly slowly through the clouds.
上郡归来梦,
Dreams of returning to the northern frontier,
那知锦字诗。
Who could have imagined a poem of embroidered words?

这首诗词《咏寒宵》通过描绘一个寒冷的夜晚场景,表达了作者内心深处的情感和思考。诗中运用了丰富的意象和意境,展现了温庭筠对寒夜的感受和对生活的思考。

整首诗以寒冷的夜晚为背景,通过描述宴会余韵、熏炉的影响、月光斜照的画面,传达出一种孤寂和忧思。诗中出现的宝靺、琼瑶、罘罳等物象,以及委坠金釭烬、阑珊玉局棋等描写手法,使整个夜晚充满了神秘和诗意。

诗的后半部分通过秦蛾、胡雁的形象,表达了归乡的憧憬和追求自由的渴望。最后两句"上郡归来梦,那知锦字诗"则突出了诗人温庭筠作为文人的身份和追求,以及他对诗歌的热爱。

整首诗以细腻、含蓄的笔触,描绘了一个寒冷夜晚的情景,表达了作者对生活和人生的思考,展现了唐代诗人独特的艺术风格和情感表达能力。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...