寄畅当(闻以子弟被召从军)译文及注释

寄畅当(闻以子弟被召从军)朗读

寄畅当(闻以子弟被召从军)

寇贼起东山,英俊方未闲。
闻君新应募,籍籍动京关。
出身文翰场,高步不可攀。
青袍未及解,白羽插腰间。

昔为琼树枝,今有风霜颜。
秋郊细柳道,走马一夕还。
丈夫当为国,破敌如摧山。
何必事州府,坐使鬓毛斑。

中文译文:

给畅当(听说子弟被召从军)

寇贼起事于东山,英俊方才不得闲。
听说君主新招募,将要动摇京城关。
出身于文官场,高位不可攀。
青袍还未脱,白羽已插腰间。

曾经是琼树的枝,如今面对风霜显颜衰。
在秋郊的小道上,骑马一夜又回还。
丈夫应当为国家而战,打败敌人如摧毁山。
何必要在州府做官,坐使鬓毛变斑。

诗意和赏析:

这首诗是韦应物写给一个名叫畅当的朋友的,当时听说畅当的子弟被征召从军,韦应物以此表达了自己对畅当的关心和思念之情。

诗中通过描绘寇贼起事于东山,引发了畅当的子弟要去从军的情节。他称畅当是英俊之士,一心一意为国家效力。畅当的决心和忠诚使得京城都为之动容。韦应物自己是一个出身文官家庭的人,高官厚禄,但他深知自己无法与畅当的军旅生涯相比,自愧不如。

诗的第二部分,韦应物表达对畅当的祝福和嘱托。他把畅当比作曾经挺拔的琼树枝,而如今面对风霜已经显露颜衰。他希望畅当能够平安回到家中。在诗末,韦应物回到丈夫应当为国家而战的主题。他倡导不要在州府做官,而是要亲自上战场,摧毁敌人,为国家作出贡献。

整篇诗流露出了作者对畅当的深情厚意,同时传递了作者对忠诚和为国家奉献的崇敬之情。通过对畅当的赞颂和感悟,诗意深远,以此向所有为国家而战的勇士致敬。

下载这首诗
(0)
相关诗文: