夏夜译文及注释

夏夜朗读

《夏夜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏夜忽已半,
The summer night is already half gone,

东冈月初生。
The moon rises from the eastern hill.

起行遶庭树,
I rise and walk around the courtyard trees,

爱此露滴声。
Loving the sound of dewdrops.

漂流忆安卧,
Drifting, I recall peaceful sleep,

局促念遐征。
Feeling cramped, I think of distant travels.

幽怀谁晤语,
In my secluded thoughts, who will I meet and converse with?

华觞还自倾。
Pouring wine, I drink alone.

这首诗词通过描绘夏夜的景象,表达了作者内心的情感和思考。诗人在夏夜的寂静中,感受到时间的流逝,意识到夜晚已经过去了一半。月亮从东方的山丘上升起,给夜晚带来了一丝明亮。诗人起身在庭院的树木旁漫步,喜欢露水滴落的声音,这些细微的声音使他感到愉悦。

然而,诗人的思绪却飘忽不定。他回忆起过去的安稳睡眠,却也思念着遥远的旅行。他的内心感到局促不安,渴望远离现实的束缚。在这样的心境下,他思考着自己的幽怀,希望能与某人交流和分享。最后,他自己倾斟华丽的酒杯,独自品味酒的滋味。

这首诗词以简洁的语言描绘了夏夜的景象,通过对时间流逝和内心情感的思考,表达了诗人对自由和交流的渴望。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的情感与环境相融合,展现了对生活的独特感悟。整首诗词给人以静谧、思索和温馨的感觉,让读者在阅读中感受到夏夜的美丽和诗人内心的思绪。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...