幽事译文及注释

幽事朗读

幽事

尘抱年来尽扫空,
柴门幽事与谁同?
水生初涨一溪绿,
花落已浮千点红。
愁赖橐泉存旧法,
困凭顾渚策新功。
故人岷下无消息,
尺素凭谁寄断鸿?

中文译文:
岁月流逝尘埃无痕,
这幽静的小门发生了谁都不知道的事?
溪水里绿意初涨,
花朵已经飘落成千上万朵红。
忧愁倚靠着橐泉依旧保持着老规矩,
困在顾渚等待着新的奇迹。
故乡的朋友在岷江下没有消息,
素衣与尺凭谁来传递断绝的信息?

诗意:
这首诗词表达了作者对岁月流逝和人事变迁的感慨和忧伤之情。一切事物都经历了时间的洗礼,留下一层尘埃,而小门里所发生的幽静的事情却无人知晓。水流处初春绿意盎然,花落时成了红点点的海洋。尽管作者情愁困扰,但他仍倚靠着橐泉中的老规矩,期待新的变化与进展。然而,他的故乡朋友却没有消息传来,因此他的忧虑更加加深,不知该向谁求助。

赏析:
这首诗词以浅韵清新的笔调,诉说了人事不可拘留的真实和作者的忧心忡忡。小门幽事成谜,显示了生活中一些细微而私密的事件,因其微小而引人好奇。溪水变绿和花朵枯萎的描写,暗示着事物的变化和易逝性。作者通过描述橐泉和顾渚,表达了自己在困境中寻找安慰和改变的愿望。最后,作者对故乡朋友的消息的渴望,透露出他对旧时光的怀念和对远方的思念之情。整首诗词透露出作者深深的忧虑和迷茫,带给读者一种深思和感慨。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...