怀灞上游译文及注释

怀灞上游朗读

《怀灞上游》是唐代著名诗人杜甫的作品。诗中表达了诗人对过去岁月的怀念和对人生离别的痛苦,同时也表达了对江汉之地的眷恋之情。

诗词的中文译文如下:
怀忆东陵道,我一生游历过的灞上江源。
春天美丽而浓烈,我离开马匹,静静地停下。
夜晚住在敞开的云楼上。
不知道和我分别的人,已经去向何方。
旧时的过往,如今都老了,只剩我孤独休自己。
眼前所见的景象,包含着古今的意义。
江汉的河水泛起一艘归来的船只。

诗意:诗人以怀念和留恋的心情,回忆起自己年少时沿着灞河流域的游历。无论是春日风景的美丽,还是夜晚在高楼之上的宿息,都让人回想起往昔的美好时光。然而,岁月如梭,离别的人已经不再相见,只剩下了孤独的自我安慰。诗人以眼前的景色,勾勒出古今交融的意境。江汉的水流,一艘归来的船只,象征着诗人对故乡的眷恋和对归途的渴望。

赏析:这首诗以感伤悲怀之情描绘了诗人对过去岁月和离别的思念之情。通过描绘春日、夜晚和江汉之景,诗人将自己描绘得孤独而思考人生。生活的变迁让他感到岁月的无情和离别的痛苦,然而他仍对故乡的美景和过往的人事难以忘怀。这首诗以简练而凄美的语言,展现了诗人的思想感情,并给读者带来深深的共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...