《雨夜》
墙西泥三寸,
墙东草三尺。
可怜白鹿泉,
蛙黾纷狼籍,
湿萤如陨星,
入户黏几席。
病夫本嗜睡,
况此风雨夕。
永怀灢西寺,
更忆山南驿。
陈迹不可追,
昏然堕吾帻。
中文译文:
墙西泥三寸,
墙东草三尺。
可怜的白鹿泉,
蛙黾纷纷地乱跃,
湿润的萤火虫如陨星,
进入屋内弄脏了几席。
病夫本来就喜欢睡觉,
更何况在这风雨夜晚。
永远怀念着灢西寺庙,
更加记忆起山南驿站。
往事已经无法追寻,
我黯然地褪下了帽子。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个雨夜的景象,屋外的墙上泥土被雨水淋湿,而在屋内,草也长得很高。白鹿泉被雨水冲淡,而蛙黾则纷纷跳跃,萤火虫也从屋外进入了屋内,弄脏了几块席子。诗人的表弟病了,本来就好爱睡觉的他,在这样的风雨夜晚必定更加喜欢睡觉。诗人永远怀念灢西寺庙,也回忆起山南的驿站。往事已经无法追寻,诗人黯然地褪下了帽子。
这首诗以简洁深入的语言,表达了一种寂寞和思乡的情感。雨夜的景象给人一种凄凉和孤寂的感觉,诗人通过描写墙西泥三寸、墙东草三尺等细节,展现出这种孤寂的氛围。诗中的白鹿泉、蛙黾和湿润的萤火虫等形象,增添了一丝生动和诗意。诗人通过描写病夫和自己的思念之情,进一步凸显了雨夜的郁闷和寂寞。最后,诗人表示往事已经过去,无法找回,黯然地褪下了帽子,流露出一种深深的忧伤和落寞。整首诗以小景写大情,情景交融,给人以沉静和深思之感。
墙西泥三寸,墙东草三尺。可怜白鹿泉,蛙黾纷狼籍,湿萤如陨星,入户黏几席。病夫本嗜睡,况此风雨夕。永怀灢西寺,更忆山南驿。陈迹不可追,昏然堕吾帻。