送韦书记赴安西译文及注释

送韦书记赴安西朗读

《送韦书记赴安西》是唐代杜甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夫子匆匆地受到重用,我们相隔遥远,像天地之间隔着云泥。
我已经年老没有官职,而你身披红袍令人怜悯。
你赴任三次获得胜利,但公车却让你停留了两年。
你欲驾舟航向江海,此别之情真是苍凉悲戚。

诗意:
这首诗描绘了杜甫送别韦书记赴安西的情景。韦书记是杜甫的朋友,被朝廷派往西域边疆任职。诗中表达了杜甫对韦书记的敬佩和祝福之情,同时也表达了离别之苦和对友谊的思念。

赏析:
这首诗以简练而凄凉的语言,展示了杜甫对韦书记的深情厚意。诗人通过表达夫子受到重用的突然和远离的遥远,以及自己年老无官的现状,强调了彼此之间的差距和离别的无奈。韦书记的红袍象征着他的官职,而杜甫的白发则象征着他的颓废和辛酸。诗人表达了对韦书记在边疆奋斗的赞美和祝福,同时也表达了对友情和离别的深深思念之情。整首诗以朦胧的意境和苍凉的情感,展现了诗人对友谊和人生的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...