中文译文:
秋夜,月亮依然圆满,我一个人独自在江村变老。卷起帘幕,月光照亮客厅,我靠着拐杖随着客人走动。月光照射下,江水中的鱼儿跃动不停,明亮的月光惊起了宿鸟。我住在茅斋中,靠近橘树和柚子树,清新的露水洒在花朵上,显得更加美丽。
诗意和赏析:
这首诗写的是杜甫晚年时的景象。诗人用简洁明了的语言,描绘了一个秋夜的景象,表达了自己对岁月流逝的感慨和对自然的热爱。
诗中的月亮象征着时间的流逝和生命的短暂,而江村独老的诗人则是时间的见证者。他卷起帘幕,让月光照亮客厅,表明他对客人的尊重和热情。他倚着拐杖,随着客人的离去,表现出他对友谊和人际关系的珍视。
诗中的光射潜虬动,明翻宿鸟频,描绘了月光照射下江水中的鱼儿跃动和宿鸟惊起的情景,表达了自然界的生机和活力。
最后,诗人描述了自己住在茅斋中,靠近橘树和柚子树的情景。茅斋象征着简朴的生活和追求真理的精神,橘柚和露华则象征着清新和美丽。通过这些描写,诗人表达了对自然的热爱和对简朴生活的向往。
整首诗以简洁明了的语言,描绘了一个寂静的秋夜景象,表达了诗人对岁月流逝和自然的感慨,展示了杜甫对生活的热爱和对真理的追求。
秋月仍圆夜,江村独老身。卷帘还照客,倚杖更随人。光射潜虬动,明翻宿鸟频。茅斋依橘柚,清切露华新。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...