成都行译文及注释

成都行朗读

《成都行》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

倚锦瑟,击玉壶,吴中狂士游成都。
我倚着美丽的琴瑟,敲打着精美的玉壶,像一个狂放的吴地士人漫游在成都。

成都海棠十万株,繁华盛丽天下无。
成都有着十万株盛开的海棠花,繁华壮丽,无与伦比。

青丝金络白雪驹,日斜驰遣迎名姝。
一匹青丝鞍辔,金链勒住一匹白色的雪白马,太阳西斜,我骑马前往迎接美丽的姑娘。

燕脂褪尽见玉肤,绿鬟半脱娇不梳。
粉黛褪尽,显露出白玉般的肌肤,绿色的发髻半松散,娇美的姑娘不再梳妆打扮。

吴绫便面对客书,斜行小草密复疏;
吴绫(一种丝织品)上写满了对客人的回信,我斜行穿过茂密的小草地。

墨君秀润瘦不枯,风枝雨叶笔笔殊。
这墨色的君子(指诗人自己)秀美而润泽,虽然瘦弱但不枯槁,像风中的枝条和雨中的叶子,每一笔都有所不同。

月浸罗*清夜徂,满身花影醉索扶。
月光浸透罗帐,清夜已过去,我整个身体都被花影所迷醉。

东来此欢堕空虚,坐悲新霜点鬓须。
从东方来的欢乐逐渐消散,心中变得空虚,坐在这里悲伤,新的霜点洒在我的鬓角。

易求合浦千斛珠,难觅锦江双鲤鱼。
合浦之地容易寻找到千斛珍珠,但是很难找到锦江上的双鲤鱼。

这首诗词以描绘成都的美景为主题,通过细腻的描写表达了诗人对成都繁华景色和美丽女子的赞美。他以琴瑟和玉壶作为象征,表现了自己的闲适和豪放心态。其中,海棠花象征着成都的繁荣和美丽,而描述美女的细腻形容则展现了诗人的情感和对美的追求。诗人还通过自我描写和景物对比,表达了对逝去欢乐和时光流转的感慨,以及对珍贵事物难以得到的思考。整首诗词以细腻的意境和流畅的语言展现了陆游的才情和豪情,同时也传达了对成都这座城市的深深喜爱。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...