历阳苦雨(一作夜雨)译文及注释

历阳苦雨(一作夜雨)朗读

历阳苦雨(一作夜雨)

襄城秋雨晦,楚客不归心。
亥市风烟接,隋宫草路深。
离忧翻独笑,用事感浮阴。
夜夜空阶响,唯馀蚯蚓吟。

中文译文:
历阳(古城名)的秋雨阴沉,楚国的客人心不归。
亥市(古代市场名)上风雨交接,隋宫的草路深沉。
离别的忧伤转化为孤独的笑声,琐事使人感到浮躁的阴郁。
夜夜空阶上回响着,只剩下蚯蚓的吟唱。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天里的雨夜景象,表达了诗人内心的孤寂和不安。历阳的秋雨使楚国的客人心思难安,亥市上的风雨交接,隋宫的草路深沉,给诗人带来了更多的忧伤和烦扰。然而,离别的忧伤却转化为了孤独的笑声,琐事使人感到浮躁的阴郁。夜晚,空阶上回响着各种声音,唯独蚯蚓的吟唱依然存在。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了一个雨夜的景象,通过描写雨夜的气氛和细节,表达了诗人内心的孤寂和不安。诗中的历阳、楚客、亥市和隋宫等词语,为诗情增添了一种历史的感觉,使整首诗更富有情调。诗人通过对离别、忧伤和浮躁的描绘,表达了他内心的孤独和困扰,而蚯蚓的吟唱则成为整首诗中的一种寄托和象征,给人一种深沉而悲凉的感觉。整首诗以简洁而凄美的语言,表达了诗人对于人生的思考和感慨,给人以深深的思考和共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。...