中宵译文及注释

中宵朗读

中宵

西阁百寻馀,
中宵步绮疏。
飞星过水白,
落月动沙虚。
择木知幽鸟,
潜波想巨鱼。
亲朋满天地,
兵甲少来书。

中文译文:

夜深人静,我独自来到西阁上,远望千里,只见飞星划过水面,波光闪烁,月亮也在沙漠中显得有些虚幻。我静静地站在这里,听到了幽鸟在树林中的叫声,看到了巨鱼在水中悄然游动。此时此刻,我感到亲朋好友遍布天地,但是我却很少收到他们的书信。

诗意:

这首诗描绘了一个人在深夜里独自走在西阁上,远眺着飞星和月亮,感受到了大自然的美妙和宁静。他也听到了幽鸟的叫声,看到了巨鱼在水中游动。这一切使他感到亲朋好友遍布天地,但他很少收到他们的书信,让他感到有些孤独和寂寞。

赏析:

这首诗以深夜中的西阁为背景,描绘了一个人独自感受大自然的美妙和宁静。诗中的飞星和落月,幽鸟和巨鱼,都是作者通过自然景观来表达内心感受的手段。诗中的“亲朋满天地,兵甲少来书”则表达了作者对亲友的思念和期盼。整首诗意境清幽,语言简练,给人以深深的思考和感悟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...