《天气作雪戏作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词的中文译文如下:
八十又过二,
Eighty-two years have passed,
与人风马牛。
I engage in lively conversations with others.
深知老当逸,
I deeply understand the tranquility of old age,
熟谓死方休。
And often say that death is the ultimate rest.
细衲兜罗袜,
Wearing thin robes, a hat, and socks,
奇温吉贝裘。
And a rare, warm and auspicious fur coat.
闭门薪炭足,
Behind closed doors, with an abundance of firewood and charcoal,
雪夜可无忧。
I have no worries on snowy nights.
这首诗词表达了陆游对自己年事已高的认知和对生活的安逸态度。他已经八十二岁了,但仍然能与人交流,保持活跃的心态。他深知老年人应该享受安逸和宁静,常常说死亡是最终的安息。他穿着轻薄的衣物,却有一件稀有、温暖而吉祥的皮袍。他在家中有充足的薪炭,即使在雪夜也无忧无虑。
这首诗词展示了陆游对生活的豁达和对老年的接受态度。他通过描述自己的生活状态和心境,表达了对安逸和宁静的追求。这首诗词也传递了一种积极向上的情绪,鼓励人们在年老之时仍然保持乐观和满足。
八十又过二,与人风马牛。深知老当逸,熟谓死方休。细衲兜罗袜,奇温吉贝裘。闭门薪炭足,雪夜可无忧。