闻颜尚书陷贼中译文及注释

闻颜尚书陷贼中朗读

《闻颜尚书陷贼中》中文译文:
听说颜尚书被贼人困住,
我怎能忍受故吏听闻此事。
他能坚守苏武的节操,
不接受马超的功勋。
国家既破,家信无着,
天秋时节有雁群飞过。
我们曾一同荣耀,如今却背负将军。

诗意与赏析:
这首诗是唐代戎昱写的一首抒发世态炎凉的诗,诗人通过描绘颜尚书的遭遇,表达了忠诚与荣辱、挣扎与坚守的主题。

诗中描述了颜尚书被贼人困住的情境,诗人无法忍受故吏听到这一消息的感受。颜尚书是一位具有高尚节操的人,他能够坚守苏武的精神,不接受马超的功勋。这里用苏武和马超来比喻颜尚书与贼人之间的对立,显示出颜尚书的高尚品德和坚守原则的态度。

诗中还描绘了国家破败之后,颜尚书流亡在外,无家可归的悲凉景象。同时,诗人以天秋时节有雁群飞过的景象作为背景,烘托出颜尚书孤独无助的境遇。

最后两句“同荣不同辱,今日负将军”表达了诗人对颜尚书的敬仰之情。诗人认为他们曾经一同荣耀,但如今却要背负起将军的荣辱。这里将荣耀与荣辱相对比,体现了诗人对颜尚书高尚品德的称颂和对他困境的同情。

整首诗通过描绘颜尚书的遭遇,表达了诗人对忠诚和原则的崇尚,同时也反映了当时社会动荡和政治乱象的现实。

下载这首诗
(0)
诗文归类:生活
相关诗文:

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜...