《春寒复作》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春寒已经解除,却又重新来袭,
病痛的思绪无法言说,谁能明白?
青色的灯光摇曳不定,即将熄灭,
残余的雨水不停地滴落,休止不定。
故人已经去世,却在梦中再次相见,
壮志未曾忘记,心中自有明白。
青丝在玉井中发出轮辐般的声响,
窗外的白鸦又开始鸣叫。
诗意:
《春寒复作》以春天的寒冷气候为背景,表达了诗人内心的苦闷和痛苦。诗中,春寒虽然已经解除,但突然又再度降临,这种变化让人感到困惑和不安。诗人身患重病,思绪纷乱,却无法找到合适的言语来表达内心的痛苦,只有病中的人才能真正理解。诗中描绘了一个青灯将熄灭、雨水不停滴落的景象,给人一种凄凉和无望的感觉。诗人在梦中与已故的故人相见,虽然故人已经离世,但诗人仍然心怀壮志,自知自己的心意。最后,诗人描述了青丝在玉井中发出声响的场景,以及窗外白鸦的鸣叫,给整首诗增添了一丝生动和活力。
赏析:
《春寒复作》通过描绘春天的变幻和诗人内心的痛苦展示了人生的无常和悲凉。诗中运用了寓意深远的意象来表达诗人的情感,如青灯快要熄灭、残雨不停滴落等,这些意象使诗词更加生动、形象。诗人通过自己的病痛体验,表达了对生活的痛苦和对逝去的故人的思念,同时也表达了自己心中未泯的壮志和对未来的希望。整首诗以写景抒情的方式,展示了诗人内心的冲突和矛盾,给读者带来了一种深深的思考和共鸣。
春寒已解忽复作,病思不堪当语谁?青灯荧荧耿欲灭,残雨滴滴休无期。故人已死梦中见,壮志未忘心自知。青丝玉井声轣辘,又是窗白鸦鸣时。