嘲雪译文及注释

嘲雪朗读

嘲雪

昨日发葱岭,今朝下兰渚。
喜从千里来,乱笑含春语。
龙沙湿汉旗,凤扇迎秦素。
久别辽城鹤,毛衣已应故。

译文:
昨日从葱岭出发,今天已到达兰渚。
喜悦之情随着千里路程而来,开怀地笑着和春天交谈。
龙沙湿润着汉族的旗帜,凤扇迎接着秦地的细雪。
长久离故乡的辽城的孤鹤,它的毛衣已经适应了新的环境。

诗意和赏析:
李贺的《嘲雪》以雪为主题,表达了对久别故乡的思念与喜悦的情感。诗中通过描绘不同地方的景色和人物,展现了行者的喜悦和对故乡的怀念之情。作者以动物象征人物,比喻主题更加鲜明。

诗中的葱岭和兰渚分别代表两个不同的地方,葱岭是指北方的故乡,兰渚则是指南方。葱岭的雪是令人喜悦的,而兰渚的雪则是沁人心脾的。诗人通过雪来描述故乡和新环境中的喜悦之情。

龙沙和汉旗代表的是北方,而凤扇和秦素代表的是南方。通过这些形象的对比,诗人表达了对北方和南方不同风土人情的思念和喜爱之情。

最后的辽城鹤,它代表着离开故乡的人。诗人通过鹤的毛衣来比喻人们适应新环境的过程。这句话暗示着诗人对辽城和故乡的思念和对新环境的亲近之情。

整首诗情感丰富,表达了作者离开故乡后的喜悦和对久别故乡的思念之情。通过对不同地方景色和人物的描绘,诗人展示了在新环境中逐渐适应并融入的过程。同时,诗中运用了动物的象征手法,使得诗意更加丰富深邃。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,...