大水译文及注释

大水朗读

大水

浔阳郊郭间,大水岁一至。
闾阎半飘荡,城堞多倾坠。
苍茫生海色,渺漫连空翠。
风卷白波翻,日煎红浪沸。

工商彻屋去,牛马登山避。
况当率税时,颇害农桑事。
独有佣舟子,鼓枻生意气。
不知万人灾,自觅锥刀利。

吾无奈尔何,尔非久得志。
九月霜降后,水涸为平地。

中文译文:
在浔阳的郊外,每年都会发生洪水。
村庄和城堡都被水淹没。
一片苍茫的海洋色彩,连绵不绝的水泽。
风卷起白色波浪,太阳烘烤着红色的浪花。

工商业停止运转,牛马只能爬山避险。
特别是在征收税收的时候,对农民的农田和生计造成了很大的伤害。
只有雇佣船夫依然充满生气地划着船。
他们却不知道万人遭受的灾难,只顾着寻找利益。

我无能为力,你们不会长久得到满足。
九月霜降以后,水渐渐退了,恢复了平地。

诗意和赏析:
《大水》这首诗描绘了洪水带来的破坏和灾难,以及洪水过后的平静。通过描写浔阳郊外遭受洪水的景象,反映出人们生活在自然环境中的无奈和脆弱性。

诗中提到洪水带来的破坏和困扰,城堡和村庄被淹没,工商业活动停止,农田和农作物受到损害,这对人们的生活造成了直接的冲击。诗中还提到了船夫们依然坚持划船,生意依然兴盛的景象,这是一种对逆境的抵抗和坚持。

然而,最终诗人表示对人们的无奈和担忧,洪水带来的灾难并没有得到解决,而是表明了灾难仍然可能再次发生。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对洪水灾害的触动和思考,同时也体现了唐代白居易诗歌形式简练、意境深远的特点。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...