艾如张译文及注释

艾如张朗读

《艾如张》是唐代诗人李贺的作品。以下是这首诗的中文译文:

锦襜褕,绣裆襦。
华丽的襜褕,绣着花纹的襦衣。
强饮啄,哺尔雏。
勉力饮食,喂养你的雏鸟。
陇东卧穟满风雨,莫信笼媒陇西去。
陇东地区躺卧着丰收的庄稼,但风雨不断,不要相信传说中的丰收消息。
齐人织网如素空,张在野田平碧中。
齐国的人们编织着看似空无一物的网,悬挂在平静的野田之间。
网丝漠漠无形影,误尔触之伤首红。
网线稀疏,几乎看不见,但一旦触碰,就会伤害到头部,血染红了。
艾叶绿花谁剪刻,中藏祸机不可测。
艾叶绿色的花朵是谁剪刻的,其中隐藏着无法预测的祸害机关。

这首诗描述了一种虚幻而神秘的景象,充满了象征性的意象。诗中的锦襜褕和绣裆襦象征着华丽的服饰,可能暗示着社会上的虚华和虚伪。强饮啄和哺尔雏表达了诗人为了生活艰难而努力奋斗的形象。陇东卧穟满风雨的描写传递了一种辛勤劳作与不确定性的感觉,而对笼媒陇西去的不信任则暗示着传言和谣言的不可靠性。

诗中的齐人织网如素空和张在野田平碧中描述了一个看似平凡而空无的世界,但其中却隐藏着危险和陷阱。网丝漠漠无形影的描写增加了一种神秘和隐秘的氛围,而误尔触之伤首红则警示人们要小心不可见的危险。最后,诗人提到的艾叶绿花谁剪刻,中藏祸机不可测,暗示了隐藏在表象之下的危险和未知。

整体而言,这首诗以强烈的象征性语言描绘了一个充满虚幻和危险的世界,强调了现实与表象之间的差距,以及人们应该保持警惕和谨慎的态度。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,...