酬乐天早夏见怀译文及注释

酬乐天早夏见怀朗读

《酬乐天早夏见怀》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
庭院中的柚树结满了果实,燕子的巢里却没有孵化的雏鸟。我也告别了社交的燕子,茫茫然不知去向。你的诗中写到夏天刚刚开始,而我则感叹秋天已经过去。食物和风土都不同,被褥的季节也不同。田地里长满了荒草,我近来住在江边。八号又变成了九号,明亮的月光渐渐消退了一半。

诗意:
这首诗描绘了诗人元稹和朋友乐天在夏天相见时的情景。诗人观察到庭院中的柚树结满了果实,但燕子的巢中却没有孵化的雏鸟,这使他产生了某种离散和无所归的感觉。他感慨地说,乐天的诗中描绘的是夏天的早晨,而他自己却感叹秋天已经过去,暗示着时光的流逝和岁月的变迁。他还提到了食物、风土和居住环境的差异,以及时间的推移。整首诗情绪低迷,抒发了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨之情。

赏析:
《酬乐天早夏见怀》以简练的语言描绘了诗人内心的孤独和无奈之感。诗中运用了对比手法,通过描绘柚树和燕子的对比,表达了诗人自身的离散和彷徨。诗人对时间的敏感和对季节变迁的感慨,使诗中的情绪更加深沉。同时,诗人对食物、风土和居住环境的描述,突出了他与乐天的不同处境和境遇。整首诗以细腻的情感和朴素的语言,抒发了诗人对时光流逝和人生变迁的思考和感慨,给人以深思之感。

下载这首诗
(0)
诗文归类:送别友情饮酒
相关诗文: 怀

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...