山中即事译文及注释

山中即事朗读

《山中即事》是一首宋代文天祥的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
携壶藉草醉斜阳,
白鹤飞来月下双。
芦叶西风惊别浦,
芭蕉夜雨隔疏窗。
千年帝子朱帘梦,
一曲仙人铁笛腔。
若问山翁还瘦否,
手持渔竹下寒江。

诗意:
这首诗描绘了作者在山中的景象和心境。诗人手持酒壶,倚着草地,陶醉在斜阳下。一对白鹤飞来,在月光下显得格外美丽。芦叶在西风中摇曳,惊动了离别的港口。芭蕉在夜雨中隔断了稀疏的窗户。诗中还提到了千年来的帝王子孙在红色帘幕中的梦境,以及仙人吹奏的铁笛声。最后,诗人问自己是否还像以前一样瘦弱,手持渔竹走向寒冷的江水。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了山中的景色和诗人的情感。通过描写自然景物和诗人的内心感受,诗人表达了对自然的热爱和对人生的思考。诗中运用了对比手法,将美丽的景色与离别、寒冷等情感相结合,增强了诗的表现力。整首诗意境优美,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗中也体现了文天祥的豪情壮志和对自然的敬畏之情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...