闲居和云屋道士译文及注释

闲居和云屋道士朗读

《闲居和云屋道士》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在这个时刻,我们共享一杯酒,文字追随着我的醉吟。
仙子居住的楼台修建在竹林之外,行人戴着帽子,走在画桥的阴影下。
一年的芳草已经老去,五月的空江夜雨深沉。
让我们在兰亭举行欢喜的聚会,再讨论谁是后来者,谁是现在的人。

诗意:
这首诗词描绘了一个闲居中的景象,表达了诗人对自然和人生的感悟。诗人与朋友共享美酒,文字随着他的醉意而流淌,表达了他内心的情感和思考。诗中提到了仙子居住的楼台和修竹,给人一种幽静、神秘的感觉。行人戴着帽子,走在画桥的阴影下,给人一种宁静、安详的氛围。诗人通过描绘自然景物和人物活动,表达了对时光流转和人生变迁的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个闲居中的景象,通过对自然景物和人物活动的描写,展现了诗人对时光流转和人生变迁的思考。诗中的仙子楼台和修竹,以及行人戴帽子走在画桥阴影下的场景,给人一种宁静、神秘的感觉,使读者沉浸在诗人的情感和思考之中。诗人通过文字追随醉吟,表达了内心的情感和思绪。诗词的结尾提到了兰亭,象征着文人雅士的聚会场所,诗人希望在这里举行欢喜的聚会,再讨论谁是后来者,谁是现在的人,表达了对历史和人生的思考和反思。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个闲居中的景象,表达了诗人对自然和人生的感悟,展现了对时光流转和人生变迁的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...