池上译文及注释

池上朗读

《池上》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨停了,菰蒲已经老去,
风吹起了杜若的秋意。
水面上的光芒在晴朗的天空下闪动,
莲花的香气在傍晚弥漫在船上。
暗坞中的萤火虫飞出来,
稀疏的草丛中的白鸟停留。
此时正是写成美丽赋的时候,
何必减少对游鱼的欣赏呢?

诗意:
《池上》描绘了一个秋日的景象,通过描写池塘上的景物和气氛,表达了诗人对自然的赞美和对美的追求。诗中通过雨停、风起、水光、莲香等形象描写,展现了秋天的美丽和宁静。诗人以此为背景,表达了对美的追求和对生活的享受,呼唤人们在美景中陶冶情操,不必减少对美的欣赏。

赏析:
《池上》以简洁而优美的语言描绘了秋日的景色,通过对自然景物的描写,展现了秋天的美丽和宁静。诗中运用了对比手法,如雨与风、老与秋、晴与暗等,使诗意更加丰富。诗人通过描绘水面上的光芒、莲花的香气以及暗坞中的萤火虫和白鸟,创造了一幅生动的画面,使读者仿佛置身于诗中的景象之中。诗人通过这些景物的描写,表达了对美的追求和对生活的享受,呼唤人们在美景中陶冶情操,不必减少对美的欣赏。整首诗词以其简洁明快的语言和优美的意境,展现了宋代诗人的才华和对自然的热爱,给人以美的享受和思考的空间。

下载这首诗
(0)
诗文主题:菰蒲水光晴动
相关诗文:

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。...