登乐游园望译文及注释

登乐游园望朗读

中文译文:登上乐园游览,四望天空已昏暗。东北方烟霞缭绕,宫阙隐没在云烟中。我喜欢站在这高处,突然感觉心中的尘垢消散。眼睛和思维都得到了一时的开阔,但内心的压抑无法释放。往下看去,十二街道上繁忙的车马、人群,却找不到心灵所向往的亲近之人。像孔子那样死在洛阳,像杜甫那样被贬至荆门。可怜这南北的路上,高耸着的楼台是谁的?

诗意和赏析:这首诗写的是作者登上乐园游览的情景,展示了作者对现实生活的思考和对人事变迁的感慨。诗人独自一人登上乐游园,远眺天空已昏暗,东北方笼罩在烟霞之中,宫阙隐藏在云烟中,给人一种迷蒙的感觉。然而,身处高处的作者感觉内心的烦躁和压抑得到了暂时的宣泄,眼睛和思维得到了一时的开阔,但内心的压抑无法释放,抱怨自己的心境郁闷,无法表达情感。下视十二街,繁忙的街道上车马往来,人群如织,但找不到内心所亲近之人,又表达了作者内心的苦闷和孤独。最后,提到了孔子在洛阳舍生不履行他在世时的志向,还有杜甫被贬至荆门,通过这两个历史人物,表达出作者对人事变迁的感慨。最后,诗中提到了南北路上高楼耸立的人,暗示了社会众多的名流才子,但又言之过早而未曾具名。

这首诗描绘了作者登上乐游园的景色和自己的情感,以及对人事变迁的思考和感慨。虽然身处繁华之地,但却感到自己的内心无法得到满足和放松,对现实社会的苦闷和孤独有所感触。整首诗抒发了诗人对现实生活的怀疑和思考,引发读者对自己内心世界的反思和思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...