梦游陈州柳河觉而作译文及注释

梦游陈州柳河觉而作朗读

《梦游陈州柳河觉而作》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦游陈州柳河觉而作

虎豹九关未敢望,
里门旧游如可寻。
梦到城西古壕水,
倚天高柳万黄金。
丛祠之南我旧圃,
蔬甲若若春泥深。
睡见啼禽自相问,
经年他乡何滞淫。

中文译文:
我在梦中游走在陈州柳河,
迷迷糊糊地写下这首诗。
虎豹般的关隘我不敢望,
只想找寻故地的里门。
梦中我到了城西的古壕水边,
天高的柳树像黄金一样绵延。
在祠堂的南边是我曾经的菜园,
菜田青葱,像春泥一样深。
睡梦中我看到鸟儿相互询问,
多年在他乡,何处才能安居享乐。

诗意和赏析:
这首诗以梦境为背景,描绘了作者对故乡陈州的怀念和对乡愁的抒发。诗中通过描写梦中游走于陈州柳河,勾起了作者对故地的思念之情。

首先,作者提到了虎豹般的九关,表示九重关隘的威严和险要,使得作者望而却步,不敢期待能够再次见到这片土地。然而,作者仍然希望能够找到熟悉的里门,寻找过去的旧时游玩的地方。

接着,诗中描绘了作者梦见了城西的古壕水边,那里高耸的柳树宛如万般黄金,给人一种壮丽而华丽的感觉。这里可能是作者曾经游玩过的美丽景点,如今只能在梦中重温。

然后,诗中提及了祠堂的南边,是作者旧时的菜园。这里的菜田青葱欲滴,春泥深厚,表达了作者对乡土的眷恋和对家园的思念。

最后两句表达了作者在梦中看到啼鸟互相询问的情景,这可以理解为作者在异乡经历多年后,对家乡的种种变化和自己在他乡的困境感到迷茫和困惑。他希望能够找到一个安居的地方,解脱思乡之情。

整首诗以梦境为主题,通过描绘作者对故乡的怀念和对远离家园的痛苦的抒发,表达了作者对家乡的眷恋和对归乡的渴望。同时,诗中运用了生动的意象描写,如虎豹九关、倚天高柳等,增强了诗词的艺术感染力。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。...