任老译文及注释

任老朗读

《任老》是唐代诗人白居易的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不愁陌上春光尽,
亦任庭前日影斜。
面黑眼昏头雪白,
老应无可更增加。

诗意:
这首诗描绘了作者自然而然地接受自己年老的状态,表达了一种淡然从容的心态。诗中的"任老"两字,意味着接受老去的事实,不再为此感到忧虑或焦虑。诗人将自己的容颜、视力等老化的现象娓娓道来,但并不因此感到痛苦或失落,而是以一种平和的态度面对,认为这是老去的自然过程,无法改变。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对年老的接受态度。首两句"不愁陌上春光尽,亦任庭前日影斜"描绘了春光逝去和太阳斜影的景象,暗喻着时光的流逝和岁月的变迁。作者并不为此感到忧虑,而是坦然接受。接着,诗中描述了自己面黑、眼昏、头发雪白等老化的身体状况,但作者并不以此为忧,认为老去是不可避免的,也没有任何办法可以改变,因此对此持一种豁达的态度。

整首诗以平实的语言表达了诗人对老去的接受和对生命的淡泊态度。诗人通过描述自己身体的老化现象,表达了对时光流逝的深刻思考和对生命的理解。诗中不愁、任、无可更增加等词语,体现了作者的从容和豁达。这首诗以简约的语言传递了深刻的哲理,表达了对人生的一种深刻思考和对时光流转的接受态度。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...