远别离译文及注释

远别离朗读

《远别离》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

远别离,明当入蜀去。
离别遥远,明天必定要前往蜀地。
酒酣日落客心惊,起与仆夫先议路。
喝得醉醺醺,太阳落下时,客人心里颇为惊慌,与随从先商议旅途。

引车在庭牛在槽,桐枝袅袅秋风豪。
车辆停在庭院,牛儿在槽中,桐树枝轻轻摇曳,秋风猛烈有势。

别情惆怅气不下,酒觞翻污麒麟袍。
分别之情令人忧伤,难以平息,酒杯一翻,溅湿了华丽的龙袍。

缓缓清歌慰幽独,不惜更长更烧烛。
轻轻地唱起悠扬的歌曲,安慰着寂寞孤独,不怕再长时间、再烧更多的蜡烛。

赠君发上古搔头,莫易此心如此玉。
送给你古时的头梳,不要轻易改变我的这颗纯净的心。

平生每笑花飞片,东家吹落西家怨。
一生中我总是嘲笑花瓣飘落,东家吹散了西家的怨恨。

但得归时似别时,相知何必长相见。
然而归来时却像是刚别时,相知的人何必非要长时间相见。

这首诗词以离别为主题,表达了离别之情的惆怅和不舍。诗人以饱醉之时返程的场景为背景,通过描绘客人的心情和旅途中的景物来表达离别的痛苦和寂寞。诗中的桐树袅袅秋风、清歌和烧烛等意象,增加了诗词的艺术感和气氛,将离别情感与大自然的景色相结合,营造出一种深沉而哀怨的氛围。整首诗以简练的语言表达了诗人对离别的思考和对情感的坚守,最后以送别的方式表达了相知之人无需长时间见面的真挚情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。...