感怀 其七译文及注释

感怀 其七朗读

《感怀 其七》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮生失故业,
穷岁无宁居。
朝行汧陇间,
暮止沧海隅。

译文:人生中失去了宝贵的事业,穷困的岁月无法安居。白天在汧陇之间奔波,夜晚在辽阔的海角安歇。

诗意:诗人表达了对浮生的感慨和失意之情。他失去了自己曾经追求的事业,过着贫困而不安定的生活。白天辛勤劳作,却无法改变自己的命运,夜晚孤寂地停留在边远的地方。诗中透露出对生活的无奈和困苦,以及对过去事业的怀念和追忆。

凄其风雨交,
饥寒呆泥涂。
寥寥太古怀,
目击谁与俱?

译文:寒风和雨水交织,饥饿和寒冷使人呆滞在泥泞中。心中怀念古时的荣华,目睹这一切的人又有谁与我同行?

诗意:诗人在此描绘了自己生活的困境和艰难。他身处困苦的环境中,受到寒风雨水的折磨,生活陷入困顿,心中怀念过去的繁华和荣耀。他感叹自己的孤独和无助,不知道是否有人能够与自己共同经历这一切。

齐君不好瑟,
嬴氏不爱儒。
举世媚同尘,
出类为疏迂。

译文:齐国的君主不喜欢音乐,嬴氏不喜欢儒学。整个世界都追求与众相同,出类拔萃却被认为是疏远和迂腐的。

诗意:诗人通过描写齐国君主和嬴氏的偏好,抨击了世俗的追求和众人的崇拜。他认为整个世界都趋同于平庸的境地,而那些与众不同、独立思考的人则被视为疏远和迂腐。诗人表达了自己对世俗价值观的不认同和对独立精神的坚持。

何如归去来?
且作耕田夫。

译文:何不回归原处?且做一个务农的人。

诗意:诗人在最后呼吁回归本源,放弃世俗的追求,选择务实的生活方式。他认为回归农田耕作是一种安宁和自在的生活选择,与世俗纷争无关。这也可以理解为诗人对自己的人生抉择的反思和决心。

这首诗词《感怀 其七》通过描绘诗人的心境和生活困境,表达了对浮生的感慨和对世俗价值的批判。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀

王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。...