和李文伯暑时五首之蕲蕈译文及注释

和李文伯暑时五首之蕲蕈朗读

《和李文伯暑时五首之蕲蕈》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家的笛子和竹席,
旧物中最珍贵。
当年在楚山的秋天,
林下的千金得到了它。
寒光无法染上它,
与尘土隔绝开来。
夕阳照在江水波上,
依稀能比拟它的颜色。

诗意:
这首诗以诗人黄庭坚和他的朋友李文伯暑假时相聚为背景,描述了黄庭坚的竹席和笛子。诗人对这些旧物情有独钟,表示它们是他最珍贵的东西。诗人回忆起年轻时在楚山的秋天,他与李文伯在树林下度过美好时光,那时他得到了这些笛子和竹席。笛子和竹席的特点是它们不受寒光的染污,与尘土保持一定距离。最后,诗人用夕阳照在江水波上的景象来比喻这些旧物的颜色,暗示它们的美丽和珍贵。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了诗人对笛子和竹席的深深眷恋之情。诗人通过回忆和比喻,展现了这些旧物的独特之处和美丽之处。笛子和竹席成为了诗人回忆年少时光与友人相聚的象征,同时也象征了诗人对过去美好时光的追忆和怀念。诗中的夕阳照在江水波上的景象给人一种温暖而宁静的感觉,与诗人对这些旧物的情感相呼应。

这首诗表达了人们对过去美好时光和珍贵物品的怀念之情,同时也强调了物品所承载的情感和记忆的重要性。诗人通过简练的语言和生动的描写,将读者引入他的回忆和情感世界,让人们感受到时间的流转和珍贵事物的价值。整首诗情感深沉,意境清新,给人以静谧而优美的感受。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...