沈下贤,一伟人。人们清唱着他的儿歌,有何人应和呢?长满草的小径上,苔藓丛生,寻找不见。有一晚,我睡在小山下,做了一个梦,水像一串玉环,月亮像一件襟带。
译文:
斯人清唱何人和,
草径苔芜不可寻。
一夕小敷山下梦,
水如环珮月如襟。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人的梦境,表达了对清唱家沈下贤的赞美和夜晚的美丽景色。首句为引子,斯人指的是沈下贤,他的儿歌被人们清唱,但是没有人能够应和;第二句描述了小径上的草木已经长满,苔藓丛生,寻找不见沈下贤;第三句描绘了主人公在山下做了一个梦,梦中的水像一串玉环,月亮像一件襟带。整首诗以温婉细腻的语言描绘了夜晚的景色以及对沈下贤的赞美,展现了诗人对梦幻之境的向往和对才华之人的敬仰。
斯人清唱何人和,草径苔芜不可寻。一夕小敷山下梦,水如环珮月如襟。