农家种糯官酿酒,椎利益丝毫升和斗。
酒买得钱酒糟废物,大房子一年堆想腐烂。
酒醅瀺渴得像沸腾的开水,东风来吹酒瓮香。
累累罐和瓶,惟恐不能尝。
官买食物多多村酒薄,一天喝公家的酒确实很快乐。
不见甲中种植糯人,锅没有粥度冬春。
回来到官府买糟食,官吏散糟认为德。
可叹官吏的,他的职称长民。
衣食不养蚕生产,所学义和仁。
仁应当培养人义适合,说可以听到达出力。
上不能对国家的利益,下不能满足你的饥饿。
我喝酒,你的食物糟,
你虽然不我责备,我怎么能逃避责任。
田家种糯官酿酒,椎利秋毫升与斗。酒沽得钱糟弃物,大屋经年堆欲朽。酒醅瀺灂如沸汤,东风来吹酒瓮香。累累罂与瓶,惟恐不得尝。官沽味醲村酒薄,日饮官酒诚可乐。不见甲中种糯人,釜无糜粥度冬春。还来就官买糟食,官吏散糟以为德。嗟彼官吏者,其职称长民。衣食不蚕耕,所学
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...