鹧鸪天·自在晴云覆苑墙译文及注释

鹧鸪天·自在晴云覆苑墙朗读

《鹧鸪天·自在晴云覆苑墙》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

自在晴云覆苑墙,
明亮的晴朗云彩覆盖着皇宫的墙壁,
徘徊明月驻清光。
我在皇宫中徘徊,明亮的月光停留在清澈的光芒中。

已看红袖沾芳酒,
已经看到红袖子沾满了芳香的酒,
犹认宫螺映绮窗。
依然能够辨认出宫螺在绮丽的窗户上映照的景象。

金翡翠,绣鸳鸯。
金色的翡翠,绣着鸳鸯的图案。
春风花暖柳绵香。
春风吹拂,花儿温暖,柳树柔软,散发着香气。

殷勤未数闲情赋,
我对你的深情款款,无法用言语来表达,
不愿将身作枕。
不愿将自己的身体作为枕头,休息。

这首诗词描绘了一个宫廷中的景象,以及诗人对其中的美景和情感的感受。通过描写晴朗的天空、明亮的月光、芳香的酒、华丽的窗户和绣着鸳鸯的金翡翠,诗人展现了宫廷的富丽堂皇和华美绝伦。同时,诗人也表达了自己对这一切的欣赏和深情,但又不愿将自己的身体作为枕头,暗示了他对宫廷生活的矛盾心态和追求自由的渴望。

这首诗词运用了华丽的描写手法,通过细腻的词语和形象的描绘,展现了元代宫廷的繁华和诗人内心的复杂情感。同时,诗词中的意象和意境也给人以美的享受和思考的空间,使读者能够感受到诗人对美的追求和对自由的向往。

下载这首诗
(0)
诗文归类:鹧鸪天
相关诗文:

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。...