九日(以下补遗)译文及注释

九日(以下补遗)朗读

诗词《九日(以下补遗)》的中文译文如下:

金英繁乱拂阑香,
鸣鹤已过南飞苍。
明府辞官酒满缸,
却寻儿女夜归乡。

还有玉楼轻薄女,
笑他寒燕一双双。

这首诗描绘了九日的情景。金英花繁盛拂过廊檐弥漫着花香,鸣鹤已经离开,向南飞向苍冥。明府辞去官职,满缸的酒意味着他的喜悦,他正在寻找夜归的儿女回到家乡。

诗的后半部分描述了轻薄的女子住在玉楼里,她们笑他寒燕因为他们轻浮不守妇道。这里的“寒燕”可以理解为寡妇,寒燕一双双的意思暗示着这些女子的轻浮和不守妇道。

整首诗以简洁而明快的语言描绘了九日的景象,抒发了对家乡和亲人的思恋之情,同时暗示了社会上轻浮女子的风气。这首诗给人以清新、明快的感觉,展示了杜牧细腻的笔触和对社会现象的触觉敏锐。

下载这首诗
(0)
诗文归类:九日
相关诗文:

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。...