义雀行和朱评事译文及注释

义雀行和朱评事朗读

义雀行和朱评事

玄鸟雄雌俱,
春雷惊蛰馀。
口衔黄河泥,
空即翔天隅。

一夕皆莫归,
哓哓遗众雏。
双雀抱仁义,
哺食劳劬劬。

雏既逦迤飞,
云间声相呼。
燕雀虽微类,
感愧诚不殊。

禽贤难自彰,
幸得主人书。

中文译文:

义雀行和朱评事

雄雌玄鸟共同飞翔,
若闻春雷惊动蛰伏的气象。
嘴里带着黄河的泥浆,
它们在空中翱翔,乘风御雨。

一夜过去,它们没有归巢,
可怜的幼雏被留在原处。
这对义雀敬重仁义,
辛劳努力地喂养幼雏。

幼雏逐渐开始飞翔,
在云间相互呼唤。
尽管它们只是燕雀的微小生灵,
却感到惭愧,真的没有什么区别。

人类难以自诩为贤者,
幸运的是,它们得到了主人的赞扬。

诗意和赏析:

这首诗描述了一对玄鸟,它们不仅懂得仁义,还愿意承担照顾和教导幼雏的责任。虽然它们只是燕雀的微小生灵,但它们的行为让人感到羞愧和惭愧,因为禽鸟所表现出来的德行和智慧,人类很难做到。

贾岛建立了一个对比,以强调人类应该学习禽鸟所表现的美德。通过这对义雀的形象,诗中传递了关于仁义和努力的价值,反映了作者对于人类自身的反思和自省。

整首诗节奏平稳,用词简练而富有意味。作者以简洁而直接的方式表达了诗的主题,通过质朴的描写和象征意义的运用,展现了禽鸟行为背后的哲理。这种简练的诗风与贾岛的主题和情感迥然不同,因此也展现出了唐代诗歌的多样性和丰富性。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。...