秦楼月译文及注释

秦楼月朗读

《秦楼月》是清代朱彝尊的一首诗词,它表达了作者在秋夜中对美景的感受和对思念之情的表达。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天的睡眠足够沉醉,画楼中有十二屏山,山峰连绵不断,遥远的峰巅难以触及。庭院里种满了相思木,织机中编织出相思的曲调。这相思的曲调,看起来红得如同碧玉一般,看起来红得如同翡翠一般。

诗意:
《秦楼月》描绘了一个秋夜中的美景,以及作者内心深处的相思之情。作者通过描绘画楼和山峰,表达了远离尘嚣的宁静之感。庭院中的相思木象征着思念之情,而织机中编织的相思曲调则传递着作者对离别的思念之情。

赏析:
《秦楼月》以细腻的笔触勾勒出一幅秋夜景色,展现了作者对自然美景的细致观察和感受。诗中的画楼和屏山呈现出层层叠叠的美景,山峰连绵不断,给人以无尽的遐想。这种描绘方式使读者感受到大自然的壮美和恢弘,与此同时,它也反映了作者对大自然的敬畏之情。

诗中的相思木和相思曲调则表达了作者内心的思念之情。相思木象征着作者心中种下的思念之种,而织机中编织的相思曲调则是思念之情的表达。这种对离别的思念和怀念,使整首诗词充满了浓郁的忧伤和情感。通过对色彩的描绘,红得如同碧玉和翡翠一般,使诗中的情感更加鲜明而深刻。

《秦楼月》以优美的语言和细腻的描写展现了作者对美景的领会和思念之情的表达,使读者在阅读中能够感受到作者内心的情感波动和对美的热爱。这首诗词充满了浓郁的情感色彩,让人沉浸其中,引发共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。...