幽窗(以下《香奁集译文及注释

幽窗(以下《香奁集朗读

幽窗(以下《香奁集》)

刺绣非无暇,幽窗自鲜欢。
手香江橘嫩,齿软越梅酸。
密约临行怯,私书欲报难。
无凭谙鹊语,犹得暂心宽。

中文译文:
精致的刺绣并非一点瑕疵都没有,但在幽窗里仍然令人喜悦。
手中的香水是江橘的幽香,口中的食物是越梅的酸甜滋味。
暗中约定在临行时心生畏惧,想要私密地写信表示难度。
虽然无法确认鹊语的含义,但仍能暂时让心境宽慰。

诗意:
这首诗描绘了一个静谧的幽窗景象,窗外是精美的刺绣,窗内是一位心怀喜悦的主人。作者通过品味香水和越梅的滋味来表达对美好事物的赞美,同时也表达了离别时的焦虑和私密信息传达的困难。尽管如此,作者仍然能够在鹊语的不明确的情况下体验到心灵的短暂安宁。

赏析:
这首诗词通过物象的描绘和情感的表达,展现了一种静谧、朦胧的美感。诗人通过描述刺绣、香水和越梅等美好的事物,营造了一个宁静而愉悦的环境。同时,诗人还通过表达离别时的不安和私密交流的困难,给诗词增添了一丝忧伤和隐秘的情感。整首诗以幽窗为脉络,通过描写窗内窗外的细节,展示了诗人对生活中美好事物的喜爱和对情感的思考。在匆忙的生活中,这首诗给人一种微妙的静谧感,让人感受到暂时的宁静和心灵的片刻舒缓。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。...