酬高崇节译文及注释

酬高崇节朗读

酬高崇节

旧游虽一梦,别绪忽千般。
败草汤陵晚,衰槐楚寺寒。
数奇常自愧,时薄欲何干。
犹赖君相勉,殷勤贡禹冠。

中文译文:

回应高崇节

旧日的游历虽然只是一场梦,与你的离别却带来了千般思绪。
败落的草很晚才茂盛起来,衰弱的槐树在楚国的寺庙显得异常寒冷。
我才华不凡,常常自愧不如,时光渐渐薄弱,我又能做些什么呢?
仍然依靠你的鼓励,愿你努力成为一位伟大的官员,献上象征着禹王的冠冕。

诗意及赏析:

这首诗是唐代诗人罗隐写给朋友高崇节的一首赠诗。诗中描绘了离别后的思念和失意的心情,同时也表达了对朋友的祝福和期望。

诗人回忆起过去的友谊和往事,感慨时光如梦般短暂,而与友人的离别却让自己心情复杂。后两句描绘了植物的凄凉与冷落,与诗人的内心状态相呼应,表达了离别所带来的寂寞和孤独。

接着,诗人自谦才华不如友人,并感叹时光的薄弱。然而,诗人仍然希望友人能够取得更大的成就,将来能够献上象征着禹王(传说中的古代先民禹)的冠冕,展现出对友人的殷殷期望和祝福。

整首诗情感真挚,表达了离别后的思念和希望,同时通过衰落的景物将自己的内心状态形象地展现出来,给人以深刻的感受。诗中的“败草”和“衰槐”也可被理解为诗人自身的心情抒发,显示了作者的心酸和失意。通过诗人的真情实感和对友人未来的期望,突现出人际友谊和人生追求的主题。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...