溪庵十首译文及注释

溪庵十首朗读

《溪庵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

村深保社杂樵渔,
In a deep village, people protect their community, engaged in various activities like firewood cutting and fishing.

岁晚溪翁此卜居。
In the late years, an old man settles down by the creek.

门下诸生皆去矣,
All the students under his tutelage have left,

塚旁二客定谁欤。
Beside the tomb, two guests have settled, who could they be?

即今不惜频投辖,
Nowadays, he doesn't hesitate to frequently visit the government office,

他日毋烦更下车。
So that in the future, he won't have to bother getting off the carriage.

却笑兰亭轻感慨,
But he laughs at the shallow emotions displayed at the Orchid Pavilion,

王侯归处即丘墟。
For when nobles return home, their grandeur becomes a mere mound.

这首诗词描绘了一个溪边庵堂的景象。诗人刘克庄以深入的观察力和细腻的笔触,将庵堂周围的村庄生活和自然景色描绘得栩栩如生。

诗的前两句描述了村庄的景象,人们在村庄中从事保社、樵木和渔业等各种活动。接着,诗人提到一个岁数已高的溪边老人选择在此安居。他的门下学生已经离去,而墓旁却有两位客人,诗人留下了疑问,这两位客人到底是谁呢?

接下来的两句表达了老人频繁拜访官府的意愿,希望能够得到一份稳定的工作,以免将来再次下车奔波。最后两句则表达了诗人对于那些王侯归隐之后,原本的荣华富贵变成了一座废墟的轻蔑和嘲笑。

整首诗词通过对溪庵景象的描绘,反映了社会变迁和人生百态。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对于功名利禄的冷嘲热讽,以及对于自然和宁静生活的向往。

下载这首诗
(0)
相关诗文: