挽郑瑞州译文及注释

挽郑瑞州朗读

《挽郑瑞州》是刘克庄所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽郑瑞州

召来未得久居中,
麾去安知尚不容。
虹卧雪涛怀旧惠,
马跑白日掩新封。
村边宅昔邻王翰,
冢上碑今愧蔡邕。
绿树青山总无恙,
伤心杖履断过从。

译文:

请留用郑瑞州

召你来的时候未曾久住在中枢,
你被征去,安知道现在是否还容身?
我躺在彩虹下,怀念着雪涛的恩惠,
马奔腾,白日掩盖了新的封印。
村边的宅邸曾是王翰的邻居,
冢上的碑文今天使我惭愧于蔡邕。
青山绿树依然安好,
但我伤心地放下杖履,继续我的流浪。

诗意和赏析:

这首诗词是刘克庄对郑瑞州的挽词,表达了对郑瑞州离开中央政治权力的遗憾和思念之情。诗中描绘了诗人自己的境况和对过往岁月的回忆。

首先,诗人感叹郑瑞州离开中央政治之后,未能在那里久居,他被征召走了。诗人对郑瑞州的去留充满了忧虑,他担心郑瑞州在新的环境中是否能得到容纳和认同。

接着,诗人表达了对过去的怀念。他躺在彩虹下,回忆起过去的雪涛之恩,彩虹和雪涛都象征着美好和宽广。然而,此刻马已奔跑,白日掩盖了新的封印,暗示着新的局势已经取代了过去的辉煌。

诗的后半部分,诗人回忆起村边的宅邸,曾经是王翰的邻居,而今天诗人看到了蔡邕的墓碑,使他感到惭愧。这里描绘了时光的流转和个人命运的无常。

最后两句表达出一种悲凉和无奈的情绪。青山绿树依然美好,但诗人伤心地放下了手杖和履物,继续他的流浪之旅。这里可以理解为诗人的自述,他因为种种原因而离开了中央,不得已只能继续漂泊流浪。

总体来说,这首诗词表达了诗人对离去的郑瑞州的思念和对自身命运的感慨,同时也反映了社会政治变迁对个人的影响。通过描绘景物和情感的交织,诗人抒发了自己内心的情绪和对时代变迁的感慨。

下载这首诗
(0)
相关诗文: