咏手译文及注释

咏手朗读

诗词的中文译文:《咏手》

一双十指如玉般纤纤细腻,不是用来柔情款待的。如鸾镜般巧妙梳理翠黛色的官帽,如画楼般闲望,隔着珍珠帘子。金杯之中含喜悦轻轻点头,银鸭却无香味旋转不止。却因剪刀的冰冷,泥人忍不住嘲笑人的胡须。

诗意和赏析:
这首诗以手为主题,深情地描写了手的形象和功能。诗人通过对手的形象、举止和触觉的描绘,展现了手的多样性和灵活性。诗中使用了一系列比喻和形象描写,使手变得生动而具体。同时,诗人也反思了手的实用性和功利性,以及人与物之间的关系。

诗中提到了鸾镜、画楼、珍珠帘等华美的物品,与手的纯粹和朴实形成了鲜明的对比。通过这种对比,诗人引发了对人与物之间的关系和人性的思考。

整首诗以抒发作者对手的喜爱和思考为主旨,以对手的形象和功能的描绘为主线。通过诗词的表现手法,展示了诗人对手的深情和对人与物关系的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

秦韬玉

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。...