夜泊九江译文及注释

夜泊九江朗读

夜泊九江诗词的中文译文为:在九江的江门外夜晚停船,欢声在月光下传来自楼上。明天早晨我将回去,离洞庭湖的秋天还有些距离。

这首诗词表达了作者在夜晚停船九江的情境,以及他对即将离开的思念之情。夜晚的江门外,楼上传来欢声,给人一种开怀畅饮的氛围,而明天早晨的离去使得他对离开的路途充满向往之情。虽然距离洞庭湖还有一段距离,但作者仍然对洞庭湖的秋天怀有期待。

这首诗词通过描绘夜晚的景色和对归程的思念,展示了作者对旅途的期待和渴望。诗中运用了明暗对比的手法,夜晚的欢声与明天的离去形成鲜明的对比,进一步突出了作者对美好事物的向往。此外,诗中还体现了一种对自然景色的热爱和对乡土情怀的表达,通过对洞庭湖的描写,将大自然的美景与个人情感相结合。

下载这首诗
(0)
诗文归类:写人感时怀人
诗文主题:夜泊欢声归去
相关诗文:

崔道融

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。...