《重阳感怀》
重阳不忍上高楼,
寒菊年年照暮秋。
万叠故山云总隔,
两行乡泪血和流。
黄茅莽莽连边郡,
红叶纷纷落钓舟。
归计未成年渐老,
茱萸羞戴雪霜头。
载花乘酒上高山,
四望秋空八极宽。
蜀国江山存不得,
刘家豚犬取何难。
张仪旧壁苍苔厚,
葛亮荒祠古木寒。
独对斜阳更惆怅,
锦江东注似波澜。
【译文】
重阳节时,我不忍心登高楼,
寒菊年年依旧照耀着晚秋。
我与故乡的云雾隔绝,
两行眼泪和鲜血混流。
黄茅草丛连绵延伸至边远的郡县,
红叶纷纷从钓舟上飘落。
我回乡的打算未能实现,
岁月渐长,我已经老去,
茱萸羞愧地佩戴着雪霜。
带着花和酒登上高山,
四望秋天的天空无边无际。
蜀国的江山已不再存在,
刘家的豚犬却难以更易。
张仪的古壁上苔痕斑斑,
葛亮的荒废祠堂充满寒意。
我独自面对斜阳,更加忧伤,
锦江东流似乎波澜起伏。
重阳不忍上高楼,寒菊年年照暮秋。万叠故山云总隔,两行乡泪血和流。黄茅莽莽连边郡,红叶纷纷落钓舟。归计未成年渐老,茱萸羞戴雪霜头。载花乘酒上高山,四望秋空八极宽。蜀国江山存不得,刘家豚犬取何难。张仪旧壁苍苔厚,葛亮荒祠古木寒。独对斜阳更惆怅,锦江东注似波澜。