江上与兄别译文及注释

江上与兄别朗读

《江上与兄别》是唐代诗人赵嘏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚国湘江两渺弥,
暖川晴雁背帆飞。
人间离别尽堪哭,
何况不知何日归。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与兄弟分别的情景。诗人站在湘江畔,眺望着河水无边无际地延伸,感到离别之情油然而生。温暖的江水上,晴朗的天空中,一群雁飞过,它们背上的帆犹如飞行,似乎也带走了诗人兄弟的离别之情。诗人感叹人世间的离别之苦是如此深沉,令人无法自禁地流泪,更何况此刻他不知道自己何时能够回归。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,抒发了诗人对离别的感慨和思念之情。首句“楚国湘江两渺弥”,通过景物描写,展示了江水的广阔和辽阔,与诗人内心的离别之情形成了对比。接着,诗人以“暖川晴雁背帆飞”一句,通过描绘雁群飞行的形象,将离别之情寄托于飞行的雁帆,使诗意更加凄美。最后两句“人间离别尽堪哭,何况不知何日归”,表达了诗人对离别之苦的感受,以及不确定的归期所带来的更深的忧伤。

整首诗词运用了自然景物的描写,将诗人的离别之情与自然景色相结合,通过对比和隐喻的手法,表达了离别之苦和思念之情。这种抒情的方式使得诗词充满了情感的张力和诗意的深度,给人以共鸣和思考。

下载这首诗
(0)
诗文主题:渺弥人间离别不知
相关诗文:

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...