送别译文及注释

送别朗读

《送别》

闻说情人怨别情,
霜天淅沥在寒城。
长宵漫漫角声发,
禅子无心恨亦生。

中文译文:
听说情人怨别情,
寒冷的城市里,冰霜落下。
长夜漫长,角声响起,
禅师无心地产生了怨恨。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个禅师听闻情人怨别的情感,描绘了冬天的城市景象和寂静的长夜。诗人运用了寒冷的气氛来表达离别的悲伤和淡然的禅意。整首诗简洁而意味深长,表达了离别中复杂的情感和禅师的冷静态度。通过描写角声响起,诗人把读者的注意力引向寂静夜晚中的禅师,传达出禅修者的心境。诗中的“禅子无心恨亦生”表明禅修者虽然无心恨别,却也会在别离中产生一丝悲伤和难舍之情。整首诗以简练的语言、凄凉的情境和禅师的淡然态度,将离别之情与禅修之道相结合,既抒发了情感,又表达了禅者的修行心境,给人一种别有深意的感觉。

下载这首诗
(0)
相关诗文: