岁杪用韵二首译文及注释

岁杪用韵二首朗读

《岁杪用韵二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

日月磨心绪,
The passing days and months grind away my thoughts,
风霜染鬓华。
The wind and frost tinge my temples with white.

历看新岁草,
I have witnessed the growth of new year's grass,
梅忆旧年花。
While reminiscing about the flowers of past years.

浊酒供僛舞,
I offer muddy wine for the dancing,
清歌应掺挝。
And sing a clear song to accompany the melodies.

阿咸多事在,
So many affairs trouble my mind,
犹问老生涯。
Still pondering over the old life I've lived.

这首诗词表达了洪咨夔对时光流逝和岁月荏苒的感慨。他描述了日月的磨损不断削弱着他的心绪,岁月的风霜也使他的鬓发逐渐泛白。他回顾了过去岁月中美好的花朵,特别是梅花,使他怀念起过去的时光。

诗中的浊酒和清歌是洪咨夔宴饮时的表现,他为舞者们提供着浊酒,同时用清歌来伴奏。这些场景与他内心的感慨形成了鲜明的对比。尽管他身处喧嚣之中,但他仍然思考着自己的生活,思索着老去的岁月。

整首诗词以简洁明快的语言表达了洪咨夔对时光流逝的深刻感受和对过去时光的怀念。通过描绘自然景物和人物形象,他将个人的情感与人生的起伏相融合,表达了对生命的思考和对岁月的感慨。

下载这首诗
(0)
相关诗文: